かっぱんいんさつ
「活版印刷」。この場合問題は「かっぱん」の部分である。どんな印刷方法なのかつまびらかには知らないが、この言葉を聞くたびに、かつてのプリントゴッコのような機械で「カッパン、カッパン」と1枚1枚刷り上げていく印刷工の姿が浮かぶ。
| 固定リンク
「活版印刷」。この場合問題は「かっぱん」の部分である。どんな印刷方法なのかつまびらかには知らないが、この言葉を聞くたびに、かつてのプリントゴッコのような機械で「カッパン、カッパン」と1枚1枚刷り上げていく印刷工の姿が浮かぶ。
| 固定リンク
| 固定リンク
漢字で書けば「烏骨鶏」。ニワトリの一種である。
まるでマンボのかけ声の如き景気の良い「う」の後に「こっけい」というまさに滑稽な語感が続く。さらに、「滑稽」であると同時にニワトリの鳴き声「コケー」でもあるわけで、一コケで二度美味しい。
さあ、大きな声で言ってみよう。ウッ コッケー!
| 固定リンク
| トラックバック (0)
「かりてんぽ」。 そう、仮店舗である。工事中に一時的によそに店を構えるあれである。日常でも口にする至極一般的な日本語であるが口に出して何度か唱えてみよう。「かりてんぽ、かりてんぽ。」 次第に日本語でないように聞こえてくるではないか。あたかもアフリカのどこかの国の言語のようである。
スワヒリ語で「おはよう」は「カリテンポ」。カメルーンの高地に住む「カリテンポ族」。マリの政治家モディボ・カリテンポ。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
最近のコメント